注册
登录
短消息
VIP
一元夺宝
搜索
VIP可享有论坛特权,免看广告,负分归零,重新加分开始!
「我要成为VIP」
SiS001! Board - [第一会所 关闭注册]
Funny Jokes | 短篇笑话区
蛋疼字幕组,都是人才啊!(图片版8P)
247
1 ...
‹‹
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
››
... 25
zyitlyz
发表于 2011-7-19 00:24
只看TA
151楼
回复 1楼 的帖子
好像很多字幕组都喜欢用国情翻译到国外电影里面哦
0
用户名:
zyitlyz
用户组:
LEVEL 1
状态:
离线
互动:
发短消息
发帖:
搜索帖子
该用户匿名发帖
发表于 2011-7-19 00:27
只看TA
152楼
第2张的翻译看了有同感,是一部美国动画片,讲的好像是一位印第安警长故事。
0
454352507
发表于 2011-7-23 13:48
只看TA
153楼
手机看不清楚图啊!每次听见有人说蛋疼,就想问他:你有蛋么
0
用户名:
454352507
用户组:
LEVEL 1
状态:
离线
互动:
发短消息
发帖:
搜索帖子
wei4099
发表于 2011-7-23 14:18
只看TA
154楼
感觉有些冷,也许是我的感觉是太钝的原因吧
0
用户名:
wei4099
用户组:
LEVEL 5
状态:
离线
互动:
发短消息
发帖:
搜索帖子
choseme
发表于 2011-7-23 14:35
只看TA
155楼
第八个翻译太厉害,翻译的真的是太中国风了
0
用户名:
choseme
用户组:
LEVEL 1
状态:
离线
互动:
发短消息
发帖:
搜索帖子
该用户匿名发帖
发表于 2011-7-23 15:26
只看TA
156楼
太霸道了 这字幕 没说的
0
柠檬月色
发表于 2011-7-23 15:34
只看TA
157楼
都是人才啊,这翻译真是与时俱进啊!好久没看这么逗得了
0
用户名:
柠檬月色
用户组:
LEVEL 0
状态:
离线
互动:
发短消息
发帖:
搜索帖子
该用户匿名发帖
发表于 2011-7-23 16:47
只看TA
158楼
现在很多流行词语都用进去了,什么伤不起啊,有木有啊,蛋疼啊……
0
该用户匿名发帖
发表于 2011-7-24 11:51
只看TA
159楼
现在的字幕组总能在意想不到的地方出亮点真是人才啊
0
该用户匿名发帖
发表于 2011-7-24 20:12
只看TA
160楼
都是很符合中国特色的翻译!哈哈哈,这些翻译也辛苦啦!楼主也辛苦啦!很难收集啊!~~~
0
回复帖子
发新话题
247
1 ...
‹‹
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
››
... 25
联系我们
|
电脑版
SiS001.com © 2004-2020
提示信息
×
Taiwan Cute Girl
6T体育点击即享存送+包赔